so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization.
So, we have an existing Rails 2.3.5 app that does not support Internationalization at all. Now, I'm well familiar with Rails …
javascript ruby-on-rails internationalizationUsing <resource-bundle> files I'm able to have i18n text in my JSF pages. But is it possible …
jsf internationalization managed-beanI have the following validation in a model: validates_inclusion_of :whatever, :in => [true, false], :message => I18n.…
ruby-on-rails validation internationalization model production-environmentI need to build a multilanguage application using ReactJS. The application needs a custom dictionary for different languages as well …
javascript reactjs internationalization react-intl react-i18nextI am doing internationalization in Struts. I want to write Javascript validation for Japanese and English users. I know regular …
javascript regex unicode internationalization cjkI'm trying to grasp internalization of java applications as shown here. I can't though. I have created a class that …
java swing netbeans internationalization resourcebundleI'm looking for a locale-aware way of acquiring a long date time without the weekday. Just such a beast exist? …
.net datetime internationalization datetime-formatI started using angular-translate. Works great! But a translated character � is displayed for characters with umlaut or accent or ... (like ü …
angularjs internationalization translationI have used google translate as a language converter in my site but it displays annoying tool tips called 'Original …
javascript jquery html internationalization google-translateI am learning to localise my app to Simplified Chinese. I am following this tutorial on how to do this. …
ios swift internationalization string-formatting