so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization.
I need to find and extract all hard coded strings in my project in Android Studio (beta) 0.84. I need a …
android internationalization android-studioI am getting an "translation missing" error message from Rails 3: activerecord: notices: messages: success: create: "Something was created" models: user: …
ruby-on-rails ruby-on-rails-3 internationalization rails-i18n fallbackI'm trying to render a template in a different language using i18n. I did everything I could read about, …
django internationalization translationWhat is the difference between CurrentCulture, InvariantCulture, CurrentUICulture and InstalledUICulture from System.Globalization.CultureInfo?
.net internationalization globalizationI'm currently using Handlebars.js (associated with Backbone and jQuery) to make a web app almost totally client side rendered, …
javascript jquery internationalization handlebars.js mustacheIn Django templates, you can use either {{ _("Hello World") }} or {% trans "Hello World" %} to mark strings to be translated. In …
django internationalization django-templates translationWorking on a rails 3 app where I want to check if a translation exists before outputting it, and if it …
ruby-on-rails internationalization rails-i18nPossible Duplicate: Localization and internationalization, what’s the difference? I18n/L10n/G11n all equal localization to me, …
localization internationalization globalizationIs there's some global variable for gettin' language code in django template or atleast passing it through view? something like: {{ …
django internationalizationI am adding I18N to my rails application by passing the locale using url params. My urls are looking …
ruby-on-rails internationalization