I have worked on a couple of multi lingual website with both an English and Chinese version. I would always specify a Chinese CSS font-family for the Chinese version, and an English one for the English version. Makes sense right?
Example:
Chinese:
html body.chinese {
font-family: '宋体',宋体b8b体,Microsoft YaHei, Arial, sans-serif
}
English:
html body {
font-family: Arial,Helvetica,"Nimbus Sans L",sans-serif;
}
Then I noticed that my font didn't always display correctly in Chinese depending on the OS/browser, so I went to take a look at how some famous Chinese websites do it...
What I found out is that they don't specify Chinese font-families, but just English ones like Arial.
Take a look at baidu.com:
body {
font: 12px arial;
}
Weibo.com:
body, button, input, select, textarea {
font: 12px/1.125 Arial,Helvetica,sans-serif;
_font-family: "SimSun";
}
1) Does anyone know why baidu does not specify a common Chinese font like SongTi?
2) And why does weibo to the same, but they add '_font-famly: "SimSun"' underneath their font declaration with a prepended underscore?
FYI: I used both English and Chinese computers/browsers to check and I'm located in China. It always displays like this.
I found a good guide about Chinese font-family definitions for CSS here: http://www.kendraschaefer.com/2012/06/chinese-standard-web-fonts-the-ultimate-guide-to-css-font-family-declarations-for-web-design-in-simplified-chinese/
Basically most websites just declare an English font and let the browser fallback to the default Chinese font for either serif (usually '宋体' aka SimSun) or sans-serif (usually SimHei).